关于我们 | 医药翻译及价格 | 化妆品/保健品翻译 | 翻译样本 | 人才招聘 | 联系我们 | 友情链接
抑癌基因治疗肺癌新进展(中文-英文)
一系列医学问卷的项目管理(英-中)
骨质疏松临床试验 (中译英)
新药申请说明(中译英)
烟酰胺和N-乙酰葡萄糖胺改善色斑效果观察(中译英)
一系列病历记录 (中译英)
化妆品标签标识管理规范 (中译英)
OLAY新生塑颜. 金纯面霜 (英译中)
盐酸匹罗卡品片注册资料 (英译中)
硼替佐米定期安全性更新报告(英译中)
一系列病历记录 (中译英)
  2010-6-5

 原文(中文):
老年女性,既往无特殊病史,此次发病无明显诱因。主要表现为头晕、左侧肢体活动无力、无头痛、恶心及呕吐症状;无视物旋转;无肢体抽搐及意识障碍。神经系统检查:神清,语利,无眼震,有左侧偏盲。共济运动正常;双瞳孔等大等圆,对光反应灵敏。双眼球无凝视,左侧面纹浅,伸舌正中,左上下肢肌力5级弱、右上下肢肌力5级,无明显感觉障碍,左Puseep(+)。心肺听诊正常,头颅CT结果示:多发性脑梗塞。623日头颅CT扫描结果示:多发性脑梗塞。625日脑电图结果示:轻度异常脑电图...
译文(英文):
The patient is an old woman,who had no specific medical history, fell in ill without obvious inducing factors. Symptoms were characterized as: dizzy, activity weakness in left limb, no symptoms of headache, nauseated and vomiting; no sensation of spinning; no limbs convulsion and no conscious disturbance. Neurological check: conscious mind
fluent in speaking, no nystagmus but left hemianopsia was observed. Coordinate movement was normal; the pupils were equal in size and round and sensitive to light. No gaze in eyeballs, shallow lines on the left side of the face, midline protrusion of the tongue, muscle force of left upper and lower limbs were near to level 5 and that in right upper and lower limbs were level 5, no obvious sensory disability was found and left Puseep was (+). Auscultation of heart and lung was normal; cranial CT scans indicated multiple cerebral infarction. Cranial CT scans on 23 June showed multiple cerebral infarctions Electroencephalogram on 25 June showed slight abnormal electroencephalogram...

 

北京高信市场顾问公司 版权所有 北京市海淀区永定路东街乙六号东轻宾馆503室  京ICP备08009658号
© Copyright 2007 Tel:(+86 010)-68152167